[송오현의 스마트 잉글리쉬] He didn’t listen to a word I said. It was like talking to the wall

A: He didn’t listen to a word I said. It was like talking to the wall.

B: You‘ve gotta learn to grin and bear it. It’s all part of the job.

A: 그는 내 말을 한 마디도 듣지 않는다. 벽을 보고 이야기 하는 것 같다.

B: 너는 웃고 넘어가는 것을 배워야 한다.

Like talking to the wall: 벽을 보고 이야기하는 것 같다. 우리는 이 표현을 너무 고집이 세서 다른 사람들의 말을 듣지 않는 사람을 표현할 때 사용한다. Gotta: 구어체 표현이데 Must 또는 Have to 와 유사하다. Grin and bear it: (고통실망곤경을) 웃음을 지으며 (넘어가다) 참다. Grin은 웃음을 의미하며 Bear는 견딘다는 뜻입니다. 화가 나지만 윗사람이기 때문에 함부로 말을 못하거나 어쩔 수 없는 상황에 사용합니다.

자료제공=

 

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정