[송오현의 스마트 잉글리쉬] You know that Grandpa got a Purple Heart at Pork Chop Hill.

A: You know that Grandpa got a Purple Heart at Pork Chop Hill.

B: I know, but that’s all water under the bridge now.

A: 너 할아버지가 폭찹힐에서 퍼플 하트 훈장 받으신 것 알지.

B: 알아, 그런데 이제는 다 지나간 일이야.

 

Pork Chop Hill: 공식적으로는 “Hill 255”로 지정되었다. 한국에서 벌어진 그 어떤 전투보다 오래 지속된 고지전투로 인해 미국, 태국, 콜롬비아, 한국, 중국의 많은 군인이 목숨을 잃었다. Purple Heart: 전투 중 부상 당하거나 목숨을 잃은 군인에게 주는 훈장 Water under the bridge: 과거에 발생한 사실. 특히 원상태로 돌리거나 바로잡을 수 없는 불운한 일.

자료제공=

 

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정