[송오현의 스마트 잉글리쉬] I can help you get that project you want, no strings attached

A: I can help you get that project you want, no strings attached.

B: Really? But it has to be my baby. I don’t want to play second fiddle to anyone.

A:네가 원하는 프로젝트를 잡을 수 있도록 내가 도와줄 수 있어. 아무런 조건 없이 말이야.

B:정말? 하지만 그 건은 반드시 내 프로젝트가 되어야해. 나는 다른 사람 보조 역할을 하고 싶지 않아

no strings attached: 아무런 대가를 바라지 않은채 도움을 준다는 뜻이다. play second fiddle: 타인과 종속적 지위에 있다는 뜻이다.

자료제공=

 

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정