[송오현의 스마트 잉글리쉬] That must be a big weight off your shoulders

A: That must be a big weight off your shoulders.

B: It is, but I don’t get the Governor’s sudden about-face. What’s your take on that?

A: 네 어깨에서 큰 짐을 덜게 되었구나.

B: 맞아, 그런데 주지사가 왜 갑자기 돌변했는지 이해가 안가. 네 의견은?

 

a weight off one’s shoulders:이 표현은 당신을 괴롭히던 마음속의 짐이나 걱정이 해결되었을 때 쓴다. an about-face:이 표현은 군사용어에서 유래했다. “About face”는 반대방향을 보도록 180도 돌아서라는 뜻이다. 종종 태도나 의견을 일변한다는 뜻으로 쓰인다. What is your take on that?:어떤 것에 대한 의견을 물어볼 때 자주 쓰는 표현이다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정