[송오현의 스마트 잉글리쉬] Even if he is the apple of the boss’s eye

A: Even if he is the apple of the boss’s eye, I think he is as nutty as a fruitcake.

B: I agree. He is a little off the wall.

A: 그가 보스에게 아무리 귀한 존재라고 해도, 내 생각에는 그가 약간 미친 것 같아.

B: 맞아. 나도 그가 좀 괴상한 것 같아.

 

apple of (someone`s) eye : 미국은 세계 최대의 사과 생산국답게 apple이 들어가는 표현이 많다.

그래서 어떤 사람의 눈의 사과라는 표현은 그만큼 귀하다는 것으로 다른 사람들이나 사물들 보다 누군가를 더 좋아할 때 쓰인다.

‘아주 귀한(애지중지하는) 사람/물건’을 표현할 때 쓰고 이 표현은 매우 오래된 것으로 성경에도 나온다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정