[송오현의 스마트 잉글리쉬] I really can’t stomach the new blue blood in our department

A: I really can’t stomach the new blue blood in our department.

B: You mean the CEO’s nephew?

A: 난 우리 부서의 그 새로운 귀족 놈이 너무 싫어

B: 너 대표님 조카를 말하는 거니?

can’t stomach (someone or something) : ‘어떤 일을 소화할 수 없다’는 이야기는 받아들이기 힘들다는 표현이다. 즉, 참고 견딜 수가 없다는걸 뜻한다.

blue blood : ‘귀족’이라는 뜻이다. 이 표현은 스페인어 Sangre Azul에서 유래한 말로 피부색이 어두운 moor인들과는 다르게 스페인 귀족들이 햇볕에 그을지 않은 하얀 속살을 지녀 파란 정맥이 아주 쉽게 보인다고 해서 쓰인 표현입니다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정