A: What do you think about John’s business proposal? B: It looks good on paper, but I don’t know how he plans to pull it off. A: Yeah, he was a little vague on detail. B: I guess we’ll just have to wait and see. A: John의 사업제안서에 대해 어떻게 생각해? B: 좋아보이긴 하는데, 난 그가 계획을 어떻게 진행할지 모르겠어. A: 맞아, 세부사항이 좀 애매했지. B: 내 생각에 우린 그저 기다리고 지켜봐야 할 것 같아. vague는 형용사로서 ‘모호한’, ‘(기억 등이) 희미한’, ‘얼빠진 것 같은’ 등의 사전적 의미를 가지고 있다. 어원은 ‘헤매는’, ‘두서없는’이란 뜻을 가진 라틴어 vagus에서 유래했으며 유사한 표현으로는 indefinite, hazy, unclear 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: Who do you think is going to win the presidential election in the U.S.? B: I’m sure it will be the Democrats. A: Why do you think so? B: There is too much internal conflict in the Republican Party. A: 넌 누가 미국 대통령 선거에서 승리할 거라고 생각해? B: 분명히 민주당일 거야. A: 왜 그렇게 생각하는데? B: 공화당에는 내부 분쟁이 너무 많아. conflict는 명사로서 ‘(사람이나 국가들 사이의 이해관계로 인한) 갈등’, ‘(국가 간의) 물리적 충돌’을 의미한다. 어원은 ‘충돌’과 ‘분쟁’을 뜻하는 라틴어 conflictus에서 유래했으며 유사한 표현으로는 dispute, opposition, friction 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: John thinks that he was fired because of me. B: Did he say that? A: He didn’t have to. I could tell by the hostile look he gave me. A: John이 자기가 해고된 것이 나 때문이라고 생각해. B: 그가 그렇게 말했어? A: 아니. 그가 내게 보이는 적대적인 표정으로 알 수 있어. hostile은 형용사이며 ‘적대적인’, ‘~을 강력히 반대하는’, ‘(진행·달성을) 어렵게 하는’ 등의 사전적 의미를 가지고 있다. 자료제공= 최선어학원
A: That’s a nice vase. It must have cost a pretty penny. B: Thanks. I bought it for $1,000 at an antique auction. A: How do you know that it’s a genuine antique vase? B: It was appraised by experts. A: 멋진 화병이네요. 돈이 엄청 들었겠군요. B: 고마워요. 골동품 경매에서 1천 달러에 샀죠. A: 당신은 어떻게 저 화병이 진품이란 걸 알았죠? B: 전문가들이 살펴봤어요. genuine는 형용사이며 ‘진짜의’ ‘진품의’ ‘진실한’ ‘진심어린’이란 사전적 의미를 가지고 있다. 어원은 ‘본래의’ ‘진정한’ ‘타고난’의 뜻을 가진 라틴어 genuinus에서 유래했으며 유사한 표현으로는 authentic, dinkum, sincere, frank 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: There is a town in California named after my great-great grandfather.B: Was it one of those towns that sprung up during the gold rush?A: Yes. Unfortunately, now it‘s just a desolate ghost town.A: California에 우리 증조할아버지의 이름을 딴 마을이 있어.B: 골드러시 동안에 생겨난 마을들 중 하나였어?A: 맞아, 유감스럽지만 지금은 그저 황량한 유령마을일 뿐이야.desolate는 형용사로서 ‘황량한’ ‘적막한’ ‘고적한’이라는 사전적 의미를 가지고 있다. 어원은 ‘쓸쓸한’ ‘고독한’ ‘황폐해진’ 등의 뜻을 가진 라틴어 desolatus에서 유래했으며 유사한 표현으로는 privateness, isolation, remoteness 등이 있다. 자료제공=최선어학원
A: My wife is going to Thailand with her girlfriends next week. B: Aren’t you worried that she might meet another man? A: No, she’s not like that and I’m not the jealous type. B: I think you are being a little naive. A: 다음주에 내 아내는 그녀의 여자친구들과 Thailand로 갈 거야. B: 넌 그녀가 다른 남자를 만나는 걸 걱정하지 않아? A: 안 해. 아내는 그런 것을 좋아하지 않을뿐더러 난 질투심 많은 타입이 아냐. B: 내 생각에 넌 약간 순진한 구석이 있어. 자료제공=DYB최선어학원
A: The results of the airplane crash came out today. B: Was it human error or a mechanical failure? A: While circling the airport waiting to land, they exhausted their fuel supply. B: That airport needs to be expanded. A: 항공기 충돌의 조사 결과가 오늘 나왔어. B: 사람의 문제였어? 아니면 기술적 결함? A: 착륙을 기다리며 선회하는 동안, 연료가 고갈됐대. B: 그 공항은 확장할 필요가 있네. exhaust는 동사로서 ‘기진맥진하게 만들다’, ‘다 써버리다’, ‘고갈시키다’라는 사전적 의미를 가지고 있다. 유사한 표현으로는 tire out, fatigue, use up 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: The company’s mainframe computer was hacked. B: Hacked? How? It’s only accessible from inside the building. A: Apparently, it was someone claiming to be a repairman. B: I think we need to beef up security. A: 회사의 중앙 컴퓨터가 해킹당했어. B: 해킹당했다고? 어떻게? 그건 오직 건물 내부로부터만 접근할 수 있는데. A: 들어보니 누군가 수리공을 요청했대. B: 내 생각에 우리는 보안을 강화할 필요가 있어. claim은 동사이며 ‘(~이 사실이라고) 주장하다’, ‘요구하다’, ‘(정부나 회사에 보상금을) 청구하다’라는 사전적 의미로 사용된다. 자료제공= 최선어학원
A: Is John still in the hospital? B: Yeah, he’s getting better, but he’s not out of the woods yet. A: Is he conscious? B: Yes, but because of his head injury he can’t remember anything. A: John은 아직도 병원에 있어? B: 응. 호전되긴 했지만 아직 고비를 넘긴 건 아니야. A: 의식은 있대? B: 있어. 하지만 머리의 부상 때문에 그는 아무것도 기억하지 못해. injury는 명사로서 ‘부상’, ‘마음의 상처’라는 사전적 의미를 가지고 있다. 어원은 ‘불법’, ‘모욕’, ‘손상’ 등의 뜻을 가진 라틴어 injuria에서 유래했으며 유사한 표현으로는 wound, gash, lesion, affliction 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: I hear that John and Cindy are breaking up. B: Yeah, they tried living together, but it didn’t work out. A: Maybe we should try to reconcile them. B: No, I think we should just stay out of it. A: John하고 Cindy가 헤어졌다는 소식을 들었어. B: 응, 걔들은 함께 살아봤지만, 효과가 없었어. A: 우리가 걔네를 화해시키려고 노력해야 할 것 같아. B: 아냐. 우리는 그냥 관여하지 않아야 해. reconcile는 동사로서 ‘(두 가지 이상의 생각·요구 등을) 조화시키다’, ‘(어쩔 수 없는 불쾌한 상황을 체념하고) 받아들이다’, ‘화해시키다’란 사전적 의미를 가지고 있다. 유사한 표현으로는 reunite, propitiate, adjust 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: I think I’ll plant some tomatoes and cucumbers in my garden. B: Make sure you mix some fertilizer with the soil. A: It’s just a little garden. B: Fertilizer will enrich the soil with nutrients and make your plants grow bigger. A: 난 내 정원에 토마토와 오이를 심을 거야. B: 넌 반드시 흙과 비료를 섞어야해. A: 거긴 그냥 작은 정원일 뿐이야. B: 비료는 토양을 영양으로 비옥하게 해줄 거고 네 작물들을 더 크게 키워주겠지. enrich는 동사이며 ‘질을 높이다’, ‘풍요롭게 하다’, ‘부유하게 만들다’라는 사전적 의미를 가지고 있다. 자료제공= 최선어학원
A: Soon everyone will be driving electric cars. B: First car manufacturers will have to boost the efficiency of the batteries. A: 곧 모든 사람들이 전기자동차를 운전하게 될 거야. B: 먼저 자동차 제조사들은 배터리의 효율성부터 향상시켜야 할 거야. efficiency는 명사로서 ‘효율성’, ‘능률’, ‘효율화’라는 사전적 의미를 가지고 있다. 어원은 ‘효율‘, ’능률‘을 의미하는 라틴어 efficientia에서 유래했다. 유사한 표현으로는 productivity, capability, competence 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: Some people worry about terrorism during the Olympics. B: It’s understandable. People from all over the world will converge on Rio. A: Well, it wouldn’t be the first act of terrorism at the Olympics. A: 몇몇 사람은 올림픽 중에 테러가 일어날 것을 걱정하고 있어. B: 그럴 만하지. 전 세계의 사람들이 Rio에 모여들 거니까. A: 흠, 올림픽에서 테러가 일어난 게 처음은 아닐 텐데. converge는 동사로서 ‘모여들다’, ‘집중되다’, ‘수렴되다’라는 사전적 의미를 가지고 있다. 어원은 ‘(한 점으로) 모이다’, ‘수렴하다’의 뜻을 가진 라틴어 convergere에서 유래했으며 유사한 표현으로는 combine, gather, merge 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: I want to be a scientist someday. B: Well then, you should learn to document your research. A: Document my research? B: Yeah, write down the results of your experiments. A: 난 나중에 과학자가 되고 싶어. B: 그러면, 넌 너의 연구를 기록하는 법을 배워야해. A: 내 연구를 기록한다고? B: 맞아, 네 실험의 결과들을 적는 거야. document는 동사로서 ‘(상세한 내용을) 기록하다’, ‘서류로 입증하다’란 의미를 가지고 있으며 명사로 쓰일 때는 ‘서류’, ‘문서’라는 사전적 의미를 갖는다. 유사한 표현으로는 certify, verify, paper 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: Did you know that Thomas Jefferson had slaves? B: Didn’t he write the Declaration of Independence? A: Yes, but he had slaves and he even had children with some of the female slaves. B: I wonder if they were manumitted when he died. A: Thomas Jefferson이 노예를 소유했다는 거 알고 있었어? B: 그가 독립선언문을 쓰지 않았어? A: 맞아, 하지만 그는 노예를 소유했었고 심지어 여성 노예 중 일부와 아이도 가졌지. B: 난 그가 죽은 후에 노예들이 해방됐는지 아닌지 궁금해. manumit은 ‘노예농노를 해방(석방)하다’라는 의미다. 자료제공=
A: Did you hear what’s happening in Turkey?B: Well, I know there was a failed coup d’etat. A: Yeah, but now the government declared martial law.B: Maybe that’s a good thing. A: 터키에서 무슨 일이 일어났는지 들었어?B: 음, 난 실패한 쿠데타가 있었다는 것을 알아.A: 응. 하지만 지금은 정부에서 계엄령을 선포했어.B: 어쩌면 잘된 것일지도. declare는 동사이며 ‘선언하다’, ‘공표하다‘, ’(세금 당국에 소득을) 신고하다‘ 등의 사전적 의미를 가지고 있다.자료제공=DYB최선어학원
A: I’m glad that I don’t live in Europe. B: Why what’s wrong with living there? A: The recent surge of immigrants is causing all kinds of problems. B: I’m sure that it’s just temporary. A: 내가 유럽에 살지 않았다는 게 다행스러워. B: 거기서 살면 뭐가 안 좋은데? A: 최근 이민자들의 급증이 온갖 종류의 문제들을 야기하고 있거든. B: 난 그것이 그저 일시적이란 것을 확신해. surge는 명사로 쓰일 때 ‘급증’, ‘급등’, ‘(갑자기) 밀려듦’의 뜻을 가지며 동사로서는 ‘밀려들다’, ‘휩싸다’라는 의미로 사용된다. 자료제공= 최선어학원
A: Why do you think John and Carol invited us tonight? B: They’re having a party. A: I know that, but what is the party for? B: I think they are going to announce their engagement. A: John과 Carol이 왜 우릴 오늘밤에 초대한 것 같아? B: 파티를 한대. A: 그건 알지만, 뭘 위한 파티인데? B: 내 생각엔 그들의 약혼을 발표할 것 같아. announce는 동사이며 ‘발표하다’, ‘선언하다’, ‘알리다’ 등의 사전적 의미로 사용된다. 어원은 ‘알리다’, ‘~에 대하여 이야기하다’라는 뜻을 가진 라틴어 annuntiare에서 유래했다. 유사한 표현으로는 make known, declare, reveal 등이 있다. 자료제공= 최선어학원
A: I’m really enjoying the archeology class I’m taking. B: Have you unearthed anything interesting. A: We made a few tentative excavations, but we didn’t find anything yet. B: Well, let me know if you do. A: 내가 듣고 있는 고고학 수업은 정말 재밌어. B: 뭔가 흥미로운 것을 발굴했니? A: 우린 시험적인 발굴을 몇 개 진행했지만 아직 아무것도 찾아낸 게 없어. B: 음, 뭔가 찾아내면 내게 알려줘. tentative는 형용사로서 ‘잠정적인’, ‘시험적인’, ‘머뭇거리는’이란 사전적 의미를 가지고 있다. 유의어는 unconfirmed, provisional, indefinite 등이 있다. 자료제공= 최선어학원